đ” Lecture 31 âą La foire des cinq royaumes
Une exploration dans le monde de la fantasie !
Souhaitez-vous parler le français sans limites ?
Cliquez sur le lien pour nous discuter de vos objectifs :
Histoire du jour : Trois personnages, trois pas dans lâinattendu : KaĂ«l trouve une roulotte sans nom qui lui apprend Ă Ă©couter autrement ; Clara entre dans un cercle de parole oĂč le feu Ă©claire plus que les livres ; InĂšs ose prendre la parole devant le Conseil des Ombres et transforme le silence en dĂ©cision. Ă travers ces rĂ©cits, la sĂ©rie explore la dĂ©couverte de soi, le courage de parler et la force des rencontres imprĂ©vues. Chacun·e apprend quâoser franchir une porte, mĂȘme invisible, ouvre des mondes plus vastes que prĂ©vu.
Menu principal :
đą DĂ©couverte (dĂ©butant) : Une roulotte sans blason
đĄ Ăvolution (intermĂ©diaire) : Un cercle sous la tente rouge
đŁ Expansion (avancĂ©) : Un discours au Conseil des Ombres
đą DĂ©couverte : Une roulotte sans blason
Parfois, on cherche un objet. Et on y trouve une question.
KaĂ«l est un jeune apprenti herboriste. Il vit dans une vallĂ©e tranquille, au nord du royaume de Tolmaril. Il nâa jamais voyagĂ© seul.
Un mardi matin, son maĂźtre lui donne une mission : visiter la Foire des Cinq Royaumes et rapporter des graines spĂ©ciales pour la saison dâhiver.
KaĂ«l prĂ©pare un sac, il met sa cape de voyage et il part Ă pied. Il marche trois jours avant dâarriver Ă la Foire.
Elle est immense ! Des marchands y parlent fort, des musiciens jouent des instruments Ă©tranges. Il y a des objets brillants, des potions colorĂ©es, des livres anciens. KaĂ«l sây sent un peu perdu.
Il cherche lâallĂ©e des plantes mĂ©dicinales. Il croit la trouver, mais en tournant Ă gauche, il arrive devant une petite roulotte en bois, posĂ©e entre deux grands pavillons.
Il nây a pas de panneau, pas de nom, juste un chat noir qui dort.
Kaël regarde autour de lui. Personne ne fait attention à cette roulotte.
â Tu veux entrer ? dit une voix douce.
Une femme apparaßt. Elle est petite, avec des cheveux gris attachés. Elle porte un manteau sombre, décoré avec des feuilles sÚches.
â Je cherche un livre sur les plantes, dit KaĂ«l.
La femme sourit.
â Tu ne trouveras pas ça ici. Mais tu peux apprendre autrement.
Elle entre dans la roulotte. Kaël hésite, puis la suit.
Ă lâintĂ©rieur, câest calme. Il nây a pas dâĂ©tagĂšres, pas de livres. Juste une grande carte du monde, et au centre, une petite graine posĂ©e sur un coussin.
â Assieds-toi, dit la femme. Ferme les yeux. Respire.
Kaël ferme les yeux. Il écoute.
Au dĂ©but, il nâentend rien. Puis, peu Ă peu⊠un petit bruit, comme du vent, ou des feuilles qui bougent. Une sensation Ă©trange. Il pense Ă une forĂȘt quâil ne connaĂźt pas. Il voit une image : sa mĂšre, jeune, qui plante quelque chose.
Il ouvre les yeux. La graine a fendu sa coque. Une tige fine commence Ă sortir.
La femme regarde Kaël.
â Tu peux repartir maintenant. Ce que tu cherches⊠tu lâas trouvĂ©.
KaĂ«l sort de la roulotte. Il ne sait pas exactement ce qui sâest passĂ©. Pourtant, il sent quâil a appris quelque chose de vrai. Pas avec un livre, mais par lui-mĂȘme.
ââââââââââââââââââââââââ
đ RĂ©sumĂ©
Kaël va à la Foire des Cinq Royaumes pour trouver un livre de plantes. Par hasard, il entre dans une roulotte mystérieuse. Là , il apprend à écouter avec calme et intuition.
âââââââââââââââââââââââ
Vocabulaire utile :
âą une foire (nom) â un grand Ă©vĂ©nement avec des stands, des activitĂ©s, des exposants
âą un apprenti (nom) â une personne qui apprend un mĂ©tier avec un maĂźtre
âą une roulotte (nom) â petite maison mobile, souvent en bois
âą perdu (adj) â ne pas savoir oĂč lâon est
âą une voix douce â une maniĂšre de parler calme, tranquille
âą poser (verbe) â mettre quelque chose quelque part
âą fermer les yeux â ne plus regarder, pour se concentrer ou se dĂ©tendre
âą quelque chose de _ â une maniĂšre de dire quâon ne sait pas nommer exactement, mais quâon sent, quâon remarque.
â Dans sa voix, il y avait quelque chose de triste.
Vocabulaire magique âš :
âą une carte du monde â reprĂ©sentation gĂ©ographique dâun territoire (utilisĂ©e ici comme objet symbolique)
âą une graine â Ă©lĂ©ment qui donne naissance Ă une plante (aussi image mentale dâune idĂ©e)
âą une tige â partie fine dâune plante qui pousse vers le haut
âą une coque â lâenveloppe dure de certaines graines ou fruits
âą une sensation â impression physique ou Ă©motionnelle
Expression (pronom utile !) :â
y â non pas seulement un lieu extĂ©rieur, mais un espace intĂ©rieur, une direction, un mouvement vers quelque chose.
- On met y devant le verbe pour indiquer un endroit :
jây vais = je vais Ă cet endroit
KaĂ«l sây sent perdu = KaĂ«l se sent perdu Ă cet endroit
Comme je + ai = jâai, le âeâ peut se contracter avec le y
Par exemple : se + y = sây ; je + y = jây ; de + y = dây
mais pas les noms : Julie + y = Julie y
â Quand on dit « jây vais », ce nâest pas toujours un dĂ©placement physique. On peut aussi y aller intĂ©rieurement, vers une idĂ©e, un projet, un engagement.
âââââââââââââââââââââââ
âïž DĂ©fi dâĂ©criture :â
âDĂ©crivez un moment oĂč vous avez compris quelque chose sans lire ou entendre une explication directe. Quâavez-vous ressenti ? Pourquoi cela vous a-t-il marqué·e ?
Exemple :
Un jour, jâai observĂ© une personne trĂšs calme dans une situation stressante. Elle ne mâa rien dit, pourtant jâai compris que je pouvais faire pareil. Depuis ce jour, jâessaie dâĂȘtre plus tranquille dans mes rĂ©actions.
đ QuĂȘtes linguistiques :
⹠Utilisez un verbe du corps (regarder, écouter, marcher, respirer...)
âą Utiliser des mots âmagiquesâ dans la liste
âą Utilisez un mot liĂ© Ă la nature (plante, graine, forĂȘt, etc.)
âą Essayez lâexpression : Ce nâest pas⊠maisâŠ
â Ex : Ce nâest pas un livre que jâai trouvĂ©, mais un souvenir.
đąđ DĂ©couverte linguistique : Le pronom y
« y » remplace un lieu dĂ©jĂ mentionnĂ© â lĂ -bas / Ă cet endroit.
« Kaël voit une roulotte. Il y entre. »
« Il pense au cercle. Il veut y retourner. »
« Il habite à Rochebrune. Il y travaille aussi. »
đ Astuce : y = Ă + lieu
(on ne rĂ©pĂšte pas le nom de lâendroit)
đ ïž Ă vous de jouer
Ăcrivez deux phrases avec y Ă propos dâun lieu rĂ©el que vous frĂ©quentez.
(Ex. : Jâaime ce cafĂ©, jây vais souvent.)Réécrivez :
« Elle entre dans la roulotte. Elle entre dans la roulotte. »
â « Elle y entre. »
đą Vous ĂȘtes tout Ă fait capable de raconter ces moments avec prĂ©cision : commencez simple, mais soyez curieux·se avec la langue.
đ Vous voulez apprendre Ă faire pousser votre français, graine par graine ?
Participez Ă un cours dĂ©butant oĂč curiositĂ©, observation et Ă©coute intĂ©rieure vous guideront plus loin que vous ne lâimaginez.
đ± Cliquez sur le bouton pour commencer votre aventure.
đĄ Ăvolution :
Un cercle sous la tente rouge
Ce quâon apprend dans un cercle ne sort pas toujours en ligne droite.
Clara est cartographe au service de la Guilde de lâOmbre Claire, une petite maison de savoir qui forme des scribes et des Ă©claireurs dans lâest du royaume.
Elle est venue Ă la Foire afin de chercher des cartes du sud, oĂč les forĂȘts changent de forme tous les mois. Elle avait prĂ©vu dâassister Ă deux confĂ©rences, de saluer un vieil ami, et ensuite de repartir discrĂštement.
Or, en traversant la zone des ateliers, elle entend une voix grave et posée :
â « Entrez si vous pensez que le feu peut vous apprendre. Sinon, passez votre chemin. »
Une grande tente rouge, fermĂ©e de lâintĂ©rieur. Aucun nom, aucun planning affichĂ©.
Clara sâapproche mais se trouve arrĂȘtĂ©e par un elfe :
â « Tu veux entrer ? »
â « Je ne connais pas cet endroit. »
â « Tant mieux. »
Elle y entre, abasourdie par la scĂšne devant elle. Autour dâun feu, huit personnesâŠnon, des ĂȘtres indiscernables⊠assis en cercle. Un qui ressemblait Ă un vieil homme, peau sombre, torse nu, fixe son regard sur chacun sans parler. Ă sa gauche, une jeune fille aux yeux bandĂ©s prend la parole :
â « Ce matin, jâai vu des flammes danser sur mes erreurs. Jâai compris pourquoi jâai trahi ma sĆur. »
Clara se met Ă regretter son choix dây entrer ; elle est tombĂ©e sur une troupe louche et lourde.
Chacun prend la parole lâun aprĂšs lâautre pour raconter une histoire qui Ă©tait Ă©nigmatique pour Clara. MalgrĂ© cette incomprĂ©hension, elle suppose que chacun livre une sorte dâhistoire, un type de souvenir, ou une vĂ©ritĂ© qui leur soit chĂšre.
Enfin, le silence tombe dans la piĂšce.
Le vieil ĂȘtre lĂšve les yeux vers Clara. Elle comprend que câest son tour.
Elle respire.
â « Je suis venue chercher une carte⊠Mais il semble que je sois perdue. »
Personne ne rit ni rĂ©pond. Le feu crĂ©pite doucement. Le vieil ĂȘtre tend la main vers Clara, qui remarque un artefact dans sa main. Elle le prend sans remercier le vieux ĂȘtre et elle sâexcuse pour sortir de la tente.
En fin de compte, elle sâen va sans rien acheter, quand soudain elle a une idĂ©e pas trĂšs Ă©poustouflant : lâartefact est sĂ»rement un indice Ă sa quĂȘte !
Depuis cette rencontre, elle ne marche plus de la mĂȘme maniĂšre.
âââââââââââââââââââââââ
đ RĂ©sumĂ©
Clara, cartographe, entre par hasard dans un atelier Ă©trange autour dâun feu. Ce cercle dâĂ©coute la pousse Ă parler dâelle-mĂȘme, sans prĂ©paration. Elle nây apprend rien de technique, mais en ressort changĂ©e.
âââââââââââââââââââââââ
Vocabulaire utile :
âą or (conjonction) â introduit une opposition douce
âą une voix grave et posĂ©e (expression) â maniĂšre de parler calme et sĂ©rieuse
âą passer votre chemin (expression) â continuer sans sâarrĂȘter
âą abasourdi (adjectif) â trĂšs surpris, choquĂ©
âą un ĂȘtre (nom) â personne ou crĂ©ature vivante
âą fixer le regard sur (expression verbale) â regarder intensĂ©ment
âą louche et lourde (adjectifs) â suspecte et pesante
âą Ă©nigmatique (adjectif) â mystĂ©rieux, difficile Ă comprendre
âą Ă©poustouflant (adjectif) â incroyable, impressionnant
Vocabulaire fantasie :
âą la Guilde â groupe organisĂ© avec un but commun (souvent professionnel ou magique)
âą un Ă©claireur â personne qui explore un territoire pour guider les autres
âą une maison de savoir â Ă©cole, lieu dâapprentissage dans un monde fantasy
âą lâombre claire â nom poĂ©tique Ă©voquant une forme de connaissance subtile
Expression :â
« mettre les pieds dans le plat » - dire quelque chose de direct ou de gĂȘnant, sans le vouloir, ou sans filtre
â Clara ne savait pas quoi dire. Elle a parlĂ© de sa carte⊠et a mis les pieds dans le plat sans le vouloir. Pourtant, ça a ouvert la discussion.
đč Utilisation typique :
« Je ne voulais pas dĂ©ranger, mais jâai mis les pieds dans le plat. »
« Il a posĂ© la question quâon Ă©vitait tous⊠Il a mis les pieds dans le plat. »
â
âïž DĂ©fi dâĂ©criture :â
DĂ©crivez un moment oĂč vous avez participĂ© Ă une discussion, un atelier, ou un groupe qui vous a surpris·e. Quâavez-vous compris sur vous-mĂȘme ou sur les autres ?
Exemple :
Jâai participĂ© Ă une sĂ©ance dâimprovisation oĂč je pensais devoir performer, mais en rĂ©alitĂ©, on mâa juste demandĂ© de respirer et dâĂ©couter. Jâai compris que je nâavais pas besoin dâimpressionner pour faire partie du groupe.
đ QuĂȘtes linguistiques :
⹠Utilisez le passé composé pour une action marquante
⹠Introduisez une surprise avec « pourtant » ou « et pourtant »
âą Essayez une tournure avec « peut-ĂȘtre que » ou « il est possible que »
⹠Créez une opposition avec « je suis venu·e pour⊠mais⊠»
đĄđ Ăvolution linguistique : Exprimer le doute et lâincertitude (peut-ĂȘtre / il est possible que)
Clara entre dans un lieu mystĂ©rieux. Elle nâest pas sĂ»re de ce quâelle voit. đ Câest le moment parfait pour apprendre Ă exprimer le doute.
Exemples tirĂ©s de lâhistoire et de la vie rĂ©elle :
« Peut-ĂȘtre que ce cercle cache un secret. »
« Il est possible quâelle se trompe. »
« Peut-ĂȘtre quâil va pleuvoir demain. »
« Il est possible que je sois en retard. »
Ă retenir :
Peut-ĂȘtre + indicatif â forme simple, courante.
Il est possible que + subjonctif â plus poli.
đ ïž Ă vous de jouer !
Continuez lâhistoire : imaginez ce que Clara pense en sortant de la tente avec lâartefact, en utilisant peut-ĂȘtre.
Ăcrivez une phrase de votre vie quotidienne avec il est possible que.
đĄ Vous progressez dĂšs que vous connectez vos souvenirs Ă votre expression Ă©crite. Vos idĂ©es comptent : exprimez-les clairement.
đ Vous voulez parler avec plus de justesse, sans jouer un rĂŽle ?
Rejoignez un atelier intermĂ©diaire oĂč on apprend Ă dire, Ă©couter, douter, et progresser ensemble.
đ„ Cliquez sur le bouton pour entrer dans le cercle.
đŁ Expansion :
Un discours au Conseil des Ombres
Certains mots frappent plus fort quâune Ă©pĂ©e.
InĂšs Zoraya est une ancienne stratĂšge militaire devenue diplomate pour la Ligue de Varr. Elle a combattu, nĂ©gociĂ© des Ă©changes de PG, trahi son entourage et reconstruit des relations intercontinentales. Et depuis quelques annĂ©es, elle travaille dans lâombre : mĂ©diatrice entre royaumes ennemis.
Elle nâavait pas prĂ©vu de parler au Conseil des Ombres. Elle Ă©tait venue pour Ă©couter, prendre des notes et guetter le moindre geste incohĂ©rent avec les discours en cours.
Toutefois, la veille, un messager lui avait glissé un mot sous sa tente :
« Votre voix est attendue. Refuser, câest vous taire. »
Le lendemain, dans la salle du Conseil, une vaste rotonde taillée dans la pierre noire, les chefs des cinq factions se sont réunis :
Mages de lâAzur, Bannis du Nord, Oracles de Shale, Gardiens des Sables, et lâOrdre Gris.
Les dĂ©bats sâenlisent. Chacun dĂ©fendant son territoire, ses souffrances, ses vĂ©ritĂ©s fait monter le ton tandis que lâĂ©coute baisse de vitesse considĂ©rable.
Soudain, un silence pesant descend sur ceux présents dans la piÚce.
Quelquâun a prononcĂ© son nom, lui indiquant que son tour de prĂ©senter est venu. InĂšs se lĂšve. Elle nâa rien prĂ©parĂ©, mais devant un tel rideau de fer, elle nây a pu rien.
â « Je ne suis ni prophĂšte ni reine. NĂ©anmoins, jâai vu ce que coĂ»te une guerre quâon croit juste. »
On la fixe. Elle continue.
â « Vous voulez chacun un territoire, un signe, ou bien une excuse pour se lancer en bataille sans Ă©voquer ceux quâon enterre sans nom. »
Un murmure court dans la salle.
â « Je vous prie de mâindulger pour ma rĂ©pugnance des discours creux. Jâen avais Ă©crit moi-mĂȘme. Aujourdâhui, je ne viens pas convaincre. Je viens mettre les pieds dans le plat. »
Certains lĂšvent les yeux au ciel. Dâautres la regardent autrement.
â « Vous nâavez pas peur dâavoir tort. Vous avez peur quâon vous regarde en train de changer dâavis. »
Elle aurait pu sâarrĂȘter lĂ . Pourtant, une voix lâinterpelle :
â « Et que proposes-tu, InĂšs Zoraya ? »
Elle prend une seconde.
â « Quâon commence par une journĂ©e de silence. Juste une. Pour Ă©couter ce que disent les pierres, les absents, et ceux qui ne savent plus parler. »
On ne lâapplaudit pas. Personne ne bouge. Comme par hasard, trois jours plus tard sera signĂ© un dĂ©cret :
« TrĂȘve dâune lune. RĂ©union des voix mineures. Suspension des reprĂ©sailles. »
InÚs quitte la salle seule, sachant que cette fois, ses mots ont porté.
âââââââââââââââââââââââ
đ RĂ©sumĂ©
InĂšs, mĂ©diatrice expĂ©rimentĂ©e, nâavait pas prĂ©vu de parler au Conseil. Mais face aux tensions, elle prend la parole sans prĂ©paration. Par son discours simple, direct et honnĂȘte, elle relance une nĂ©gociation figĂ©e et ouvre la voie Ă une trĂȘve inespĂ©rĂ©e.
âââââââââââââââââââââââ
Vocabulaire utile :
âą sâenliser â stagner, ne plus avancer (souvent utilisĂ© dans les conflits ou discussions)
âą prononcer un discours â faire une intervention orale devant un public
âą murmurer â parler trĂšs doucement ou transmettre une rumeur
âą je vous prie de â façon polie et formelle de demander une faveur
âą un dĂ©cret â texte officiel qui annonce une dĂ©cision politique
Vocabulaire culturel :
âą PG (acronym) â prisonnier de guerre
âą le Conseil des Ombres â assemblĂ©e secrĂšte et stratĂ©gique dans lâunivers
âą les Oracles de Shale â groupe mystique basĂ© sur la mĂ©moire des pierres
âą lâOrdre Gris â faction neutre qui surveille les Ă©quilibres de pouvoir
âą une trĂȘve â pause temporaire dans un conflit
Expression :â
â1. mettre les pieds dans le plat - dire une vĂ©ritĂ© qui dĂ©range, sans dĂ©tour
â InĂšs nâa pas tournĂ© autour du pot : elle a mis les pieds dans le plat.
2. changer dâavis comme de chemise - changer dâopinion trop facilement
â Au Conseil, certains accusent les Gardiens de changer dâavis comme de chemise.
đĄ Ces expressions sont idiomatiques, orales, et peuvent ĂȘtre utilisĂ©es dans des discussions politiques, personnelles, ou professionnelles.
âïž DĂ©fi dâĂ©criture :â
âRacontez un moment oĂč vous avez pris la parole dans un espace difficile (rĂ©union, dĂ©bat, groupe fermĂ©).
Quâest-ce que vous avez osĂ© dire ? Quelle expression idiomatique française correspondrait Ă ce moment ?
Exemple :
JâĂ©tais dans une rĂ©union oĂč personne nâosait dire que le projet nâavançait pas. Jâai levĂ© la main et jâai dit ce que tout le monde pensait. Jâai vraiment mis les pieds dans le plat mĂȘme si ça a dĂ©bloquĂ© la situation.
đ QuĂȘtes linguistiques :
⹠Utilisez le conditionnel passé pour un scénario non réalisé
â Elle aurait pu se taire. Elle a parlĂ©.
⹠Intégrez deux expressions idiomatiques dans un contexte politique ou social
âą Utilisez une rupture de rythme avec une phrase courte
â Elle le savait. Et elle y est allĂ©e.
âą Employez une phrase avec subjonctif
â Il faut quâon commence quelque part.
đŁđ Expansion linguistique : Structurer un discours et marquer sa position (nâempĂȘche que, il sâavĂšre que, je vous prie de)
Quand on prend la parole dans un espace officiel (conseil, rĂ©union, dĂ©bat), on a besoin dâoutils pour :
introduire une nuance,
affirmer une vérité,
ou donner une tonalité plus polie mais ferme.
Exemples (dans le récit et ailleurs)
« Je ne suis ni prophĂšte ni reine. NâempĂȘche que jâai vu ce que coĂ»te une guerre. »
« Vous avez peur quâon vous regarde changer dâavis. Il sâavĂšre que câest dĂ©jĂ le cas. »
« Je vous prie de mâindulger pour ma franchise. »
Vie rĂ©elle : « Il disait ĂȘtre prĂȘt, nâempĂȘche que personne ne lâa vu agir. »
Vie rĂ©elle : « Il sâavĂšre que le projet coĂ»te moins cher que prĂ©vu. »
Vie rĂ©elle : « Je vous prie dâagrĂ©er, Madame, mes salutations distinguĂ©es. »
Utilisé souvent pour les fins de courriel formelles
Ă retenir
nâempĂȘche que = exprime une objection, une vĂ©ritĂ© quâon ne peut ignorer (registre oral, mais percutant).
il sâavĂšre que = constater un fait aprĂšs examen (registre formel).
je vous prie de⊠= formule de politesse trÚs formelle (discours, lettres, diplomatie).
đ ïž Ă vous de jouer
Continuez lâhistoire : imaginez la phrase suivante dâInĂšs en utilisant il sâavĂšre que.
Ăcrivez une phrase personnelle avec nâempĂȘche que pour contredire une situation.
Rédigez une mini-formule polie avec je vous prie de comme si vous écriviez à un supérieur.
đŁ Ă ce niveau, vous Ă©crivez comme on vit : avec nuances, doutes, affirmations discrĂštes mais solides. Allez-y. Vous avez votre propre forme du français qui est valide et correcte.
đ Vous voulez affĂ»ter votre voix comme une lame ?
Rejoignez un atelier dâexpression avancĂ©e, travaillez vos prises de parole, vos tournures idiomatiques et votre style personnel : sans filtre, mais avec finesse.
đ Cliquez surle bouton pour choisir votre prochain entraĂźnement.
â Prism Studios reste Ă vos cĂŽtĂ©s !